早饭过后,一直没怎么亮的天,下起淅淅沥沥的小雨,这小雨没下一会儿就变成了瓢泼大雨。
赵元乐看着这雨,感叹。
“今天又不能放猪了。”
一旁的赵元兰看向赵三成。
“爹,你今天不出去干活了吧。”
可赵三成却脱了鞋子,打了赤脚,披上了蓑衣戴上斗笠,又是准备出门的打扮。
赵元乐忍不住问:“这么大的雨还要出去干活?”
赵三成从猪圈那边找出来粪瓢,再找来长竹竿,一边将这两样东西绑上,一边道:“这么大的雨,田里的秧子要淹死了,肯定要去田里把秧子沟里的水舀出来啊,再把旁边的泥巴垒好些才行啊。”
赵元乐才知道还要这样呢,她不禁在心中感叹,真是干哪一行都不简单啊。
何菊看着这大雨,觉得现在出去不太好。
“等雨小些再去吧,现在这么大雨,你去舀也没用。”
赵三成闻言,叹了口气,看着面前的雨幕,他眼中满是焦虑。
幺儿走出去,到了屋檐边,看着外面的大雨,好奇的伸出了手。
何菊看见,冲过去一把将幺儿抱了回来。
“不许耍水!”
幺儿有点淡淡失望,眼睛巴巴的看着屋檐流下的雨柱。
这些雨柱砸在石头上,经年累月,就成了一个个凹陷的坑,石头缝里,每到这时,总是会很快的就爬上青苔。
赵元乐坐在门外,在屋檐下,看看雨景,又看看自己手中的书。
过了一会儿,她将草药书放了回去,拿起了那本五岳游记。
翻开五岳游记,她看着人家这排版以及用语,忍不住点点头,还得是新东西好啊。
自己家这本草药书,算是祖传的了,很有岁月感,也很难看。
旁边的赵元兰拿起草药书,翻看起来。
她不太认识字,更看不懂这类文言文的意思,她就是单纯的看看上面的图案。
幺儿不能去耍水,便也和赵元兰一起看草药书上的图案。
厨房里,何菊开始弄清明菜。
趁着今天下雨大家都在家,她就把清明团子弄出来。
很快,厨房里面就传来香气,赵元兰被香气吸引,扔下草药书就跑进了厨房。
幺儿捡起赵元兰放下的草药书,小手一页一页翻动,继续看着上面的图案。
赵三成见这雨还不停,干脆脱掉了蓑衣,摘下斗笠,坐到了幺儿旁边,抱起幺儿,大手翻动草药书,指着草药的图案,给幺儿念这些草药的名字。
幺儿听的很认真,跟着赵三成一起念着这些草药的名字,发音还挺标准。
旁边的赵元乐听着这发音,一开始没什么反应,而后忽然意识到什么。
她皱眉,忽的看向幺儿。
幺儿与赵三成也都停了,一起看向赵元乐。
赵元乐盯着幺儿。
她很疑惑。
“幺儿,你念书这个口音,是跟哪个学的?”为什么那么像普通话。
赵三成觉得没什么。
“小娃,念书口音不太对,很正常啊。”
赵三成觉得幺儿是发音不标准,所以不像这里方言。
------题外话------
很高兴能够在评论区看到有关看文的感受和意见,作为一个老扑街,大多数时候都是想着写故事,写着写着就容易流水账,也不太能注意读者感受和掌控节奏,这方面我确实很欠缺。
所以,希望看文的宝们有什么感受都在评论区说出来,这样我才能得到反馈然后调整进步哦!